墻裂推薦(說(shuō)服的說(shuō)為什么讀shui)說(shuō)服的讀音是哪年改的為啥9幾年還是讀shui,為什么漢語(yǔ)中的「說(shuō)服」一直讀作 shuō 服,卻有很多人念 shuì 服?,痛風(fēng)忌口的食物一覽表2021,
目錄:
1.說(shuō)服的讀音為什么不是shuifu
2.說(shuō)服讀shuo還是shui什么時(shí)候改的
3.說(shuō)服的讀音是哪年改的為啥9幾年還是讀shui
4.說(shuō)服力的說(shuō)是讀shui還是shuo
5.說(shuō)服的讀音為什么改了
6.說(shuō)服的讀音改過(guò)嗎
7.說(shuō)服力的讀音為什么改了
8.說(shuō)服中的說(shuō)怎么讀
9.說(shuō)服力中的說(shuō)怎么讀
10.說(shuō)服的說(shuō)到底讀什么
1.說(shuō)服的讀音為什么不是shuifu
2022年2月11日補(bǔ)充:因?yàn)橹醪⒉皇俏覀兊闹麝嚨兀綍r(shí)只是想起來(lái)就搬運(yùn)一些自己的文章過(guò)來(lái),而這一篇居然超過(guò)了一萬(wàn)贊也算是意外之喜為了感謝大家的厚愛(ài),今天就更新補(bǔ)充了一點(diǎn)內(nèi)容新的內(nèi)容放在文末了開(kāi)頭先啰嗦幾句個(gè)人觀點(diǎn):
2.說(shuō)服讀shuo還是shui什么時(shí)候改揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)的
1,個(gè)人不認(rèn)為“說(shuō)服”讀音的這個(gè)問(wèn)題需要用“曼德拉效應(yīng)”來(lái)解讀,而且這也不是本文討論的目的或意義本文的目的是論證:在很長(zhǎng)的一段時(shí)間內(nèi)(近百年),“說(shuō)服”的普通話(huà)標(biāo)準(zhǔn)讀音,一直都是shuō fú,并不是網(wǎng)傳的“教育部最近剛改的”云云。
3.說(shuō)服的讀音是哪年改的為啥9幾年還是讀shui
2,從“說(shuō)服”一詞的含義來(lái)分析,讀shuō fú也比讀shuì fú更恰當(dāng)?shù)谏贁?shù)特定場(chǎng)合(比如特指政治游說(shuō)活動(dòng)時(shí)),讀shuì fú也是合理的語(yǔ)言的使用標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)是合理準(zhǔn)確無(wú)歧義3,《戰(zhàn)國(guó)策》里提到的《觸龍說(shuō)趙太后
4.說(shuō)服力的說(shuō)是讀shui還是shuo
》,我是會(huì)讀成“shuì”的,因?yàn)檫@里更符合讀shuì音時(shí)的字義,不揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)過(guò)這和“說(shuō)服”的說(shuō)讀什么沒(méi)太多關(guān)系至于睡了還是沒(méi)睡,那只能問(wèn)作者劉向了上周我們?cè)?jīng)做了一次投票,請(qǐng)大家集體回憶一下,小時(shí)候語(yǔ)文課上教的“說(shuō)服”的“說(shuō)”字,正確的讀音是什么:shuō還是shuì?。
5.說(shuō)服的讀音為什么改了
做這個(gè)投票,是因?yàn)樵诹恼Z(yǔ)文尤其是漢字讀音的文章留言里,總能看到有讀者說(shuō)以前語(yǔ)文課上教“說(shuō)服”讀shuì,而現(xiàn)在被改成讀shuō了,認(rèn)為這么改不對(duì)因?yàn)樽约河洸磺逍r(shí)候語(yǔ)文課怎么教的了,所以只能求助于大家,做了一次投票。
6.說(shuō)服的讀音改過(guò)嗎
結(jié)果比預(yù)想的還要一邊倒:89%的參與讀者,都認(rèn)為小時(shí)候“說(shuō)服”的標(biāo)準(zhǔn)讀音是“shuì”,只有11%的認(rèn)為是shuō。

7.說(shuō)服力的讀音為什么改了
再揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)次感謝參與投票的小伙伴們,但后續(xù)的發(fā)展卻有些出人意料為了確認(rèn)這個(gè)事情,當(dāng)晚就去舊書(shū)網(wǎng)上買(mǎi)了一大堆舊詞典,包括各版的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,以及1949年前的詞典,來(lái)對(duì)比最新的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第七版)》有趣的是,到手之后,居然發(fā)現(xiàn)其中一本,是曾經(jīng)市占率很高的盜版(就是把2002增補(bǔ)本的封面偷偷改成2007,來(lái)騙人說(shuō)是新版)。

8.說(shuō)服中的說(shuō)怎么讀
在翻閱之前大家留言的時(shí)候,還發(fā)現(xiàn)有兩位讀者特別提到了具體版本的字典詞典,所以一咬牙又多買(mǎi)了兩本。


9.說(shuō)服力中的說(shuō)怎么讀
買(mǎi)到連舊書(shū)店的客服都忍不住好奇:

10.說(shuō)服的說(shuō)到底讀什么
那在這些舊詞典上,“說(shuō)服”是怎么標(biāo)音的呢?先說(shuō)前面那位讀者提到的1985年《新華字典》里揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)“說(shuō)服”注音為shuì的我翻了1985版的新華字典,里面并沒(méi)有關(guān)于“說(shuō)服”這個(gè)詞的讀音說(shuō)明,這也不奇怪,畢竟這是新華“字”典,而不是新華詞典。

而說(shuō)到詞典,我國(guó)在過(guò)去的一百年間,最權(quán)威和使用最廣泛的就是商務(wù)印書(shū)館的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》這本詞典的前身是1926年當(dāng)時(shí)教育部籌備,在1936-1945年由商務(wù)印書(shū)館陸續(xù)發(fā)行的《國(guó)語(yǔ)辭典》,而在解放后,1957年商務(wù)印書(shū)館重新出版了《漢語(yǔ)詞典(原國(guó)語(yǔ)辭典)》,在此基礎(chǔ)上,1978年則出版了。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,也就是我們熟悉的,目前已經(jīng)是第七版的這本詞典了。那各個(gè)版本的詞典上,關(guān)于“說(shuō)服”的讀音是怎么標(biāo)注的呢?

《國(guó)語(yǔ)辭典(紀(jì)念國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)100年影印版)》

《漢語(yǔ)詞揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)典》1957年版

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》1983年版而那位留言說(shuō)1992年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》1080頁(yè)上“說(shuō)服”讀shuì的同學(xué),1080頁(yè)沒(méi)有“說(shuō)服”這個(gè)詞條。

“說(shuō)服”是在1083頁(yè),音是“shuō fú”

1992年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》

1996年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》

2002年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(盜版)

2019年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》所以我們可以看到一個(gè)有趣的結(jié)果 —— 在我們買(mǎi)到的詞典中,從1949年前的詞典到現(xiàn)在,“說(shuō)服”的音,標(biāo)注的都是shuō fú因此,和絕大部分人的記憶不同,我們小時(shí)候“說(shuō)服”的標(biāo)準(zhǔn)讀音,應(yīng)該也是shuō,而不是shuì。
這到底是怎么回事呢?《新華字典》上,說(shuō)字有三個(gè)讀音shuō,s揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)huì和yuè。1,shuì:用話(huà)勸說(shuō)別人,使他聽(tīng)從自己的意見(jiàn)。2,shuō:用話(huà)來(lái)表達(dá)自己的意思。3,yuè:古同“悅”。

《新華字典》APP“不亦說(shuō)乎”就不多解釋了,1和2是我們糾結(jié)的點(diǎn)“說(shuō)服”到底怎么讀,其實(shí)要看詞意在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中,“說(shuō)服”的意思是:用理由充分的話(huà)使對(duì)方心服這個(gè)解釋套用到前面的字義,就是對(duì)應(yīng)“用話(huà)表達(dá)”的shuō。

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》APP而shuì的字義是“勸說(shuō)別人接受某種意見(jiàn)或主張”,代表詞就是“游說(shuō)”,這里所表達(dá)的是政治性或者其他觀點(diǎn)性的勸說(shuō),對(duì)應(yīng)的是英文中l(wèi)obby的詞意而不是日常說(shuō)“今晚媽媽說(shuō)服吳彬彬多吃了兩塊西藍(lán)花”所表達(dá)的含義。
在49年前的詞典中,“說(shuō)服”的揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)詞意是“謂之言語(yǔ)折之使服”,同樣,也是用話(huà)來(lái)讓人心服的意思。這也是為什么詞典中“說(shuō)服”一直用的是shuō的音,因?yàn)樗⒉皇翘刂浮坝握f(shuō)”的含義。

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》APP那為什么我們一直都感覺(jué)“說(shuō)服”應(yīng)該讀成shuì呢?這可能有多重原因,除了感覺(jué)小眾的讀音“shuì服”聽(tīng)上去更有文化氣質(zhì)外另外一種原因,就是在我國(guó)臺(tái)灣地區(qū),這個(gè)詞是讀成“shuì服”的。
而在港臺(tái)文化強(qiáng)勢(shì)的時(shí)代,我們也容易被潛移默化的認(rèn)為,“shuì服”才是正確的讀音但實(shí)際上,在臺(tái)灣地區(qū),“說(shuō)服”的釋義,和我們有比較明顯的不同根據(jù)臺(tái)灣教育主管部門(mén)的《重編國(guó)語(yǔ)辭典修訂本》解釋?zhuān)罢f(shuō)服”的詞義是:。
以言辭游說(shuō),使人悅納。也就是說(shuō),這個(gè)詞的詞揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)意不只是普通的言語(yǔ),而是“游說(shuō)”。而對(duì)“游說(shuō)”的解釋是:以言辭說(shuō)動(dòng)他人,是他聽(tīng)從自己的主張。

《重編國(guó)語(yǔ)辭典修訂本》網(wǎng)站

《重編國(guó)語(yǔ)辭典修訂本》網(wǎng)站我們可以把它理解為包含關(guān)系,臺(tái)灣地區(qū)的釋義,“說(shuō)服”這個(gè)詞比較狹義,是特別描述政治性、觀點(diǎn)性的的勸說(shuō)而在我們的字典中,說(shuō)服是一個(gè)廣義的詞,是泛指各種情況下的用言語(yǔ)勸說(shuō),不只包含政治、觀點(diǎn)性。
所以,“說(shuō)服”讀成shuō并沒(méi)有什么錯(cuò)誤,至于在特定的場(chǎng)合,比如我們?cè)诿枥L美國(guó)議會(huì)lobby,或者外交磋商等時(shí)候,說(shuō)成shuì服,也沒(méi)問(wèn)題這其實(shí)也很符合“說(shuō)”字本身讀音的演變說(shuō)字的本意就是“說(shuō)話(huà)”,最開(kāi)始肯定也是從一個(gè)音開(kāi)始的,只有等出現(xiàn)了“說(shuō)客”這個(gè)特殊職業(yè)之后,揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)為了特別表明政治性的游說(shuō)和普通語(yǔ)言溝通的區(qū)別,才逐漸出現(xiàn)了另外一個(gè)音。
因?yàn)椤皊huì”這個(gè)音很狹義,在日常中很少使用,甚至在一些老詞典中都沒(méi)有收錄,比如中華書(shū)局在1940年出版的《中華國(guó)語(yǔ)大辭典》中,就只收錄了“shuō”這個(gè)音。

《中華國(guó)語(yǔ)大辭典》1940版因此在描述和“游說(shuō)”有關(guān)的含義時(shí),可以用特定的音,而其他的情況,都應(yīng)該用和“說(shuō)話(huà)”相同的音有趣的是,另外一個(gè)總讓我們懟語(yǔ)文改革的詞,“說(shuō)客”的讀音問(wèn)題,也是有點(diǎn)冤枉了他們因?yàn)椤?/p>
“說(shuō)客”的字義原本就來(lái)自于“游說(shuō)”一詞,所以既然“游說(shuō)”還是讀shuì,那說(shuō)客自然也應(yīng)該讀shuì,才更為恰當(dāng)讀成“shuō客”,的確是因?yàn)槲覀兛俤iss的:“因?yàn)樽x揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)錯(cuò)的人多了,錯(cuò)的音就變成對(duì)的了”不過(guò)這個(gè)改變,并不是最近這些年才發(fā)生的 ——我們翻閱詞典里說(shuō)客的讀音,會(huì)發(fā)現(xiàn)從1949年前開(kāi)始,這個(gè)音就被定為shuō客了。
比如1940年版的《中華國(guó)語(yǔ)大詞典》中,只收錄了shuō音,而下面也有“說(shuō)客”的詞條。

《中華國(guó)語(yǔ)大辭典》1940版而《國(guó)語(yǔ)辭典》中,說(shuō)客也是被列在shuō音下面的詞條里。

《國(guó)語(yǔ)辭典(紀(jì)念國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)100年影印版)》在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》出版之后,做了一些修補(bǔ),在“說(shuō)客”詞條里增加了一個(gè)舊讀的讀音說(shuō)明。

《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》1983年版當(dāng)然,只是不管是什么時(shí)候做的改動(dòng),讀“秦國(guó)派shuō客游shuì齊國(guó)”這句話(huà),兩個(gè)同義的字居然讀不同音,怎么讀都是怪怪的揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)所以如果以后再改版的時(shí)候,能把“說(shuō)客”的讀音改為“shuì客
”,也許是更好的選擇其實(shí)漢字在不同的使用地區(qū),對(duì)同樣一個(gè)字或詞的發(fā)音不同,或釋義不同,或者對(duì)同樣一個(gè)事物的用詞,詞義不同,都是很正常,比如我們之前在文章中就寫(xiě)過(guò)蛋塔和蛋撻的差異類(lèi)似的情況還有很多比如對(duì)于我們來(lái)說(shuō),估計(jì)就會(huì)很納悶,為什么臺(tái)灣地區(qū)的讀音中“包括”的括讀kuò,但“括號(hào)”居然讀guā號(hào)?

《重編國(guó)語(yǔ)辭典修訂本》網(wǎng)站這是因?yàn)楣糯袄ā弊质恰肮呕钋小?,也就是g+uo,音同“聒(guō)”。而隨著各地不同讀音的演變,逐漸演變出kuo和gua兩種流派。

《康熙字典》1949年后,隨著對(duì)讀音的規(guī)范,我們最終又將其統(tǒng)一成“kuo”,而臺(tái)灣則揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)保留了兩個(gè)音,但因?yàn)檫@兩個(gè)音的含義其實(shí)基本沒(méi)區(qū)別所以臺(tái)灣地區(qū)的居民往往自己也分不清應(yīng)該怎么讀,經(jīng)常能在電視上看到“bao gua(包括)”之類(lèi)的錯(cuò)誤讀法。
所以雖然這些年的確有些古詩(shī)或者詞匯中的讀音被改得亂七八糟,令人不滿(mǎn),但網(wǎng)上傳的所謂“修改讀音”并不都是真實(shí)的比如再說(shuō)一句題外話(huà):“角色”現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)讀音還是讀jué sè,即便寫(xiě)作“腳色”的時(shí)候,這個(gè)“腳”字也應(yīng)該讀成jué。
2019年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》
2019年版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》反倒是臺(tái)灣地區(qū)的詞典中,“角色”是可以隨意讀成 jiǎo sè的。
《重編國(guó)語(yǔ)辭典修訂本》網(wǎng)站今天補(bǔ)充的內(nèi)容,是因?yàn)樵诜@個(gè)問(wèn)題下面其他回答的評(píng)論時(shí),看到了一位網(wǎng)友說(shuō)在揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)網(wǎng)上看到某詞典里【說(shuō)服】詞條標(biāo)注的讀音就是shuì fú。
看到這位網(wǎng)友一直讓別人去孔夫子網(wǎng)買(mǎi)一本《高級(jí)漢語(yǔ)詞典》,說(shuō)“也許有個(gè)答案”,但他自己“不想多花錢(qián)求證”,于是就有了些興趣既然話(huà)說(shuō)到這份上了,那作為一個(gè)喜歡多花錢(qián)求證的人,忍不住就跑去孔夫子買(mǎi)了一本ISBN 7-80617-190-8,。
海南出版社出版。王同憶主編,1996年3月第一版第一次印刷的《高級(jí)漢語(yǔ)詞典》。
話(huà)說(shuō)96年的時(shí)候,定價(jià)79元還真是不便宜,是同時(shí)期《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的好幾倍,不知道這位很有錢(qián)的陳逸凡小朋友,現(xiàn)在在做什么?
而翻到這本詞典中關(guān)于“說(shuō)”字讀音,發(fā)現(xiàn)的確和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》有不同不過(guò)不同的點(diǎn)并不是【說(shuō)服】的讀音,而是在揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)【說(shuō)客】這個(gè)詞條上在《高級(jí)漢語(yǔ)詞典》中,“說(shuō)客”被注音為shuì 客,而非shuō客看到這個(gè)還是蠻開(kāi)心的,正如之前所說(shuō),說(shuō)客這個(gè)詞的字義就是來(lái)自于“游說(shuō)”,沒(méi)道理兩個(gè)詞讀成不一樣的音。
既然游說(shuō)讀shuì ,說(shuō)客自然也是應(yīng)該讀shuì
雖然在“說(shuō)shuì”這個(gè)字的解釋上,是用了“說(shuō)服、勸說(shuō)”但這肯定不能說(shuō)明“說(shuō)服”讀shuì,否則勸說(shuō)也要讀成“勸shuì”了,這是什么?哄覺(jué)嗎?【說(shuō)服】的詞條,是在p1213的shuō音下面,里面表達(dá)的很清楚 —— 讀 。
shuō fú。
所以這本《高級(jí)漢語(yǔ)詞典》,還是證明了兩件事:1,“說(shuō)服”這個(gè)詞的標(biāo)準(zhǔn)讀音一直是shuō fú。2,用34塊錢(qián)(含郵)買(mǎi)一本舊詞典來(lái)揭陽(yáng)路虎連撞7車(chē)解決一個(gè)問(wèn)題,還是挺值的。